Art and Faith

Saturday, 5 September 2009

Kurt Reuber. The Stalingrad Madonna. 1942

The Stalingrad Madonna (Kurt Reuber, 1942)

This work is not Russian, but, it has a Russian tie-in. It was drawn by Dr Kurt Reuber, a Wehrmacht medical officer (and pre-war Lutheran pastor) on the back of a military map as a Christmas decoration in a bomb-proof being used as a military hospital. The following four paragraphs are from the website Feldgrau:

Very many people have heard the tale of the “Stalingrad Madonna” without, perhaps, knowing how she came to exist or who drew her. It happened in the days before Christmas, in the ruins of Stalingrad, on which the enemy’s shells and bombs were constantly bursting. The dug-out belonging to the Senior Medical Officer, Dr Kurt Reuber, was divided into two by a hanging blanket. On one side of it, Dr Reuber tended the wounded and the dying; on the other, in his tiny living and sleeping quarters, he drew a picture for those poor men’s celebration of Christmas, the last Christmas that most of them would ever see. He knew that words no longer meant much to them, but, their eyes could still see. In silence, this picture of the Mother, with her child swathed in a white mantle which yet seems to reveal an inner light, entered into his comrade’s souls. What Kurt Reuber and his comrades underwent is described in his last letter:

“Christmas week has come and gone. It has been a week of watching and waiting, of deliberate resignation and confidence. The days were filled with the noise of battle and there were many wounded to be attended to. I wondered for a long while what I should paint, and, in the end, I decided on a Madonna, or mother and child. I have turned my hole in the frozen mud into a studio. The space is too small for me to be able to see the picture properly, so, I climbed on to a stool and looked down at it from above, to get the perspective right. Everything was repeatedly knocked over, and my pencils vanished into the mud. There is nothing to lean my big picture of the Madonna against, except a sloping, home-made table past which I can just manage to squeeze. There are no proper materials and I have used a Russian map for paper. But, I wish I could tell you how absorbed I have been painting my Madonna and how much it means to me”.

“The picture looks like this… the mother’s head and the child’s lean toward each other and a large cloak enfolds them both. It is intended to symbolise ‘security’ and ‘mother love’. I remembered the words of St John: light, life, and love. What more could I add? I wanted to suggest these three things in the homely and common vision of a mother with her child and the security that they represent. When we opened the ‘Christmas Door’, as we used to do on other Christmases (only now it was the wooden door of our dug-out), my comrades stood spellbound and reverent, silent before the picture that hung on the clay wall. A lamp was burning on a board stuck into the clay beneath the picture. Our celebrations in the shelter were dominated by this picture, and it was with full hearts that my comrades read the words: light, life, and love”.

“I spent Christmas evening with the other doctors and the sick. The Commanding Officer had presented the latter with his last bottle of Champagne. We raised our mugs and drank to those we love, but, before we had had a chance to taste the wine, we had to throw ourselves flat on the ground as a stick of bombs fell outside. I seized my doctor’s bag and ran to the scene of the explosions, where there were dead and wounded. My shelter with its lovely Christmas decorations became a dressing station. One of the dying men had been hit in the head and there was nothing more I could do for him. He had been with us at our celebration, and had only that moment left to go on duty, but, before he went, he had said: ‘I’ll finish the carol with first. O du Frohliche!” A few moments later he was dead. There was plenty of hard and sad work to do in our Christmas shelter. It is late now, but, it is Christmas night still. [There is] so much sadness everywhere”.

http://www.feldgrau.com/articles.php?ID=74

The wording on the drawing is “1942 Christmas in the Pocket (literally, ‘Cauldron’), Fortress Stalingrad” on the left, and “Light, Life, Love” on the right. Dr Reuber died whilst in Russian captivity in 1944. His letter and the drawing were sent to his family, and they donated the artwork to the Kaiser-Wilhelm-Gedächtniskirche (Kaiser Wilhelm Memorial Church) (a large Evangelical (Lutheran) parish in the centre of the city) on the Kurfürstendamm in Berlin (the war-damaged structure still stands as a memorial to those who died in the conflict). It is there to the present day, and copies were sent to the Anglican Coventry Cathedral in England and a Russian Orthodox parish in Volgograd (the current name for Stalingrad) in Russia as signs of post-war reconciliation between former enemies.

Advertisements
Report this ad
Report this ad

Blog at WordPress.com.

%d bloggers like this:
:)